나의 소망(所望)

3월3일 정월 대보름 우연의 행운(幸運 : Serendipity)을 기다리며..

Big Roots 2026. 2. 27. 12:23

3월3일 정월 대보름 우연의 행운(幸運 : Serendipity)을 기다리며..

오는 3월 3일이 2026년 정월 대보름..

우리 모두에게 행운이 찾아오기를 소원합니다.

6.3대선 불법.조작 부정선거로 대통령실을 점거하고 대한민국 정체성을 뒤흔드는 반미.종중(從中)의 행보를 보이는 사람이 스스로 대법원에서 유죄 파기환송된 재판을 받겠다고 선언하는 날이 되기를 기원하며 / 귀 가정에도 좋은 일이 밀려오는 행운의 날이 되기를 축원합니다.

모든 액운(厄運)은 연에 매달아 날려 보내세요.

~~~~~~~~~~~~~~~~~

Happy Days Are Here Again  = 행복한 날들이 다시 왔다. =

https://youtu.be/5XkgrIzMsjA?si=9p9MFBI988OYSg32

우리에게도 친북.종중하는 민주당이 {{ 불법.조작 부정선거 }}로 국회와 대통령실을 장악하고 펼치는  [[내란적 난동]]을 말끔히 청산(淸算)하고 새출발하면 // 우리에게 희망의 날이 새로 열릴 것을 확신합니다. 

Happy Days Are Here Again 가사 & 번역

Happy days are here again, 행복의 날이 다시 왔다.
The skies above, are clear again, 하늘은 높고 푸르게 개었다.

Let us sing a song of cheer again, 우리 환희의 노래를 다시 부르자.

Happy days are here again. 행복의 날이 다시 왔다.

All together, shout it now! 우리 다 함께 소리쳐 외치자!


There's no one who can doubt it now. 지금 누구도 의심하지 않는다.

So let's tell the world, about it now, 지금 행복의 날이 찾아 왔다고 세상에 알리자.

Happy days are here again. 행복의 날이 다시 왔다.

Your cares and troubles are gone, 근심 걱정 사라지고

There be no more from now on! 지금부터는 더 이상의 근심 걱정 없을 것이다.

 

Happy days are here again, 행복의 날이 다시 왔다.
The skies above, are clear again
, 하늘은 높고 푸르게 개었다.
Let us sing a song of cheer again, 우리 환희의 노래를 다시 부르자.

Happy days are here again. 행복의 날이 다시 왔다.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

번역 : Moon K. Lee