음악(Classic ,기타)

Don`t Cry Little Child:아가야 울지마라)-Helmut Lotti

Big Roots 2014. 8. 15. 10:00

Don`t Cry Little Child(아가야 울지마라)
Helmut Lotti

 

이태리노래(Neapolitan Song)  Vieni Sur Mar(Come to the Sea: 바다로가자)곡에

영어로 개사(改辭)하여 부른 노래로 ,아기도 우리와 함께 삶을 나누어야 할 사랑의 대상이기에

진자리 마른자리 가리지 않고 사랑을 주고 곱게 자라기를 바라는 부모의 사랑을 담은 노래임니다.

첨부파일 Helmut Lotti-Don`t Cry Little Child (Vieni Sul Mar).mp3

☆아래에 가사를 번역하여 올렸습니다.^^*

                                                          Fredrick Morgan그림(English Painter 1847~1927)

 Don't cry little child, don't cry little child                   아가야 울지마라
Our love will guide you wherever you roam,             네가 어디를 가든지 우리가 함께하마
you won't be alone                                           너는 혼자가 아니야

You don't know how we met, little lady                    귀여운 어린 공주를 어찌 만났는지 
and I wonder if you really care                              우리가 네 곁에서 노심초사 어찌 돌보는지
For we're always close by and around you               지금은 네가 모를거야
You are part of this life that we share                      너는 우리와 함께 할 인생의 동반자란다

At the time when you were still a baby                     우리 공주가 아직 어려서
You'd wake up every night and you'd cry                  매일밤 깨어서 울때마다
We'd get up just to comfort you, lady                       일어나 우리 공주 달래주고               
we would sing you a sweet lullaby                         자장가 불러 줄거야

Don't cry little child, don't cry little child                       아가야 울지마라

Our love will guide you wherever you roam                    네가 어디를 가든지 우리가 함께하마
You won`t be alone                                                         너는 혼자가 아니야
You are growing incredibly fast, dear                             귀여운 우리 아가 빨리 자라서
and one day you'll be larger than life                              어느 날 어른이 되어 있겠지 
You will just spread your wings and you'll fly, dear        사랑하는 공주 너의 인생에 나래를 펼거야
And I guess you'll become someone's wife                    그리고 누군가의 아내가 되어 있겠지

While you' re raising your own little baby                        네가 너의 아기를 키우는 동안
you will realise there's no love as strong                         네 아기에게 지극 정성으로 사랑을 쏟고
as the love you will sing to your child, dear                     귀여운 아기에게 자장가 부르겠지
it's the same love you hear in our song                           그게 우리가 너에게 들려준 자장가란다

Don't cry little child, don't cry little child                          아가야 울지마라  
Our love will guide you wherever you roam                   네가 어디를 가든지 우리가 함께하마
You won`t be alone                                                        너는 혼자가 아니야

Now we won't be around for always                               우리가 항상 네 곁에서 함께하지는 못하겠지
but we'll stay for as long as we can                                그러나 우리가 할 수있는 한 함께하고
We are hoping to see you get happy                              네가 행복하기를 바라며
if it fits into God's masterplan                                          하나님 뜻 가운데 머물기를 바라는 마음이란다

You know somehow we'll always be with you                 언제나 우리가 너와 함께 있음을 알기 바란다
For it's our blood that flows through your veins               너의 혈관에는 우리의 피가 흐르고 있기에
and the thoughts that you think might be ours                우리의 너를 향한 부모의 생각들과
and the memory of true love remains                              진정으로 사랑하는 기억이 남아 있기를 바란다 
Don't cry little child, don't cry little child                           아가야 울지마라    

Our love will guide you wherever you roam                    네가 어디를 가든지 우리가 함께하마 

You won`t be alone                                                         너는 혼자가 아니야