여행(이야기&사진)

Texas 여행기 (Texas 들꽃)

Big Roots 2012. 4. 22. 23:37

 

Texas 여행기(Texas 들꽃)

 

★ 흔히들 말 하기를 "의문(疑問)은 지성(知性;intelligence)을 기르고, 믿음(faith)은

영성(靈性:sprituality)을 기른다"함니다. 나의 입장에서는 여행을 통하여 일상에서 탈출,

낮선 사람들의 생활모습을 부디쳐 바라보며, 자연의 아름다움을 감상하고 자신의 삶을

뒤돌아 볼 수 있으며,여행이 우리의 영성을 키우는 좋은  방법이라 생각되어 여건이 허락하는

한 여행을 자주하려고 합니다.
대개의 여행들이 도시가 중심이 되어 소개되고 있기에 ,여기서는  시골길 여행으로

멀리 지평선이 보여서 광활하게  느껴지는 Texas 들판을 소개합니다..

 

★ Texas(Lone Star State)주는 면적이 262천 평방마일로 한반도 두배에 이르며,

1970년대 이후로 지속하여 인구가 늘어 현재는 24백만이 넘고 ,미국 경기가 나쁜 가운데도

도시가 계속하여 팽창하고 있는 부자주의 하나이다.

서부텍사스에 석유자원이 풍부하며 Dallas 및 Austin을 중심으로 I.T.산업이 발달되어 있고 ,

광활한 농장의 목축업에 목화도 재배하고 있으며, 포도농사도 California주 다음으로 많이 재배하고

있는 주(州)로 한두번의 여행으로 Texas를 이해한다 할 수 없는 넓은 주이기도 하다.

 

Texas출신 Lyndon B. Johnson대통령 재임시 영부인(Lady Bird Johnson:Nick Name)

Texas를 아름답게 꾸미자 호소하여, Texas 도로변에 州花인 bluebonnet과 야생화 꽃씨를

뿌려놓아 4월 하순엔 bluebonnet꽃이 5월엔 야생화가 만발하여 Texas 도로변이 꽃밭이 됨.

Bluebonnets은 화가의 그림으로 들꽃은 서툰 사진으로 올림니다.

 

선인장꽃 사진

Cactus-in-Bloom.....,Robert Julian onderdonk 그림

들꽃 사진

목장에서 한가로이 노니는 염소와 망아지

목장에서 일하던 사람,사냥을 즐기던 사람들이 들려서 즐기는 Texas전통 음식점. 고기맛과 멕시칸피클 맛이일품


Texas 주화(state flower): Bluebonnets

Bluebonnet-Scene....Robert  onderdonk 그림

Bluebonnet-Scene-with-a Girl.....Robert Onderdonk 그림




☆ Bluebonnets은 4월 중순경에 꽃을 피우며 2~3주 지나면 져서 우리네 녹두 깍지 비슷하게 깍지(열매)를

맺고 다 익으면 녹두깍지 터지 듯이 씨앗을 주변에 뿌리고, 가을에 발아하여 겨울을 지내며 다음해 4월에 다시

꽃을 피움.

 

 

 

☆ Texas풍경은 영화 Giant에 잘 표현되어 있어 Texas관련 음악과 함께

동영상(YouTube)을 아래에 첨부합니다.

http://www.youtube.com/watch?v=hAmiVntsLjk

(This then is Texas,  The Eyes of Texas,  The Yellow Rose of Texas)

 

 

The Yellow Rose of Texas


1)

There's a yellow rose in Texas that I am gonna see   텍사스에 내가 보고픈 "노란 장미"가 하나 있지
Nobody else could miss her,not half as much as me   그 누구도 나 만큼 그녀를 그리워하지는 못하지
She cried so when I left her, it nearly broke my heart  그녀는 내가 떠날 때 울었고 내 마음도 찢어졌지
And if I ever find her we never more will part   만약 다시 만난다면 다시는 헤어지지 않을거야
(Chorus) (후렴)
She's the sweetest little rosebud that Texas ever knew  그 녀는 텍사스에서 가장 사랑스런 장미봉우리
Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew  두 눈은 다이아몬드 같이 빛나고 이슬처럼 영롱하지
You may talk about your Clementine and sing of Rosa Lee  모두들 크레멘타인을 이야기하고 로사리를 노래하지
But the yellow rose of Texas is the only girl for me   그래도 나에게는 오직 텍사스 "노란장미"가 제일이야
(2)
Where the
Rio Grande is flowing, the starry skies are bright  Rio Grande 강이 유유히 흐르고 별이 빛나는 여름밤
She walks along the river in the quiets summer night  그녀는 조용히 강을 따라 걷곤 하였지
I know that she remembers when we parted long ago  그녀는 내가 오래전 떠나며 약속한 것을 기억할거야
I promised to return , and not to leave her so   나는 꼭 돌아오고 다시는 떠나지 않는다 약속하였었지
(Chorus) (후렴)
She's the sweetest little rosebud that Texas ever knew  그 녀는 텍사스에서 가장 사랑스런 장미봉우리
Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew  두 눈은 다이아몬드 같이 빛나고 이슬처럼 영롱하지
You may talk about your Clementine and sing of Rosa Lee   모두들 크레멘타인을 이야기하고 로사리를 노래하지
But the yellow rose of Texas is the only girl for me  그래도 나에게는 오직 텍사스 "노란장미"가 제일이야
(3)
Oh now I'm going to find her, for my heart is full of woe  오, 나 지금 그녀를 찾으려는데,왜 이리 불안한지
We'll do the things together we did so long ago  우리는 예전에 하였던대로 함께 다시 시작할거야
We'll play the banjo gaily,she`ll love me like before  우리는 밴죠를 흥겹게 연주하고 그녀는 전처럼 사랑할거야
And the yellow rose of Texas shall be mine forever more  텍사스 "노란장미"는 영원한 내사랑이 될거야
(Chorus)(후렴)
She's the sweetest little rosebud that Texas ever knew   그 녀는 텍사스에서 가장 사랑스런 장미봉우리
Her eyes are bright as diamonds, they sparkle like the dew  두 눈은 다이아몬드 같이 빛나고 이슬처럼 영롱하지
You may talk about your Clementine and sing of Rosa Lee  모두들 크레멘타인을 이야기하고 로사리를 노래하지
But the yellow rose of Texas is the only girl for me  그래도 나에게는 오직 텍사스 "노란장미"가 제일이야

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 Rio Grande River...Texas와 Mexico 접경을 흐르는 강

노래에서 말하는 "노란 장미"는 1836년 멕시코와의 전쟁에서 적장을 유혹하여 전쟁을 승리로

이끌었다는 여인(흑인 혼혈여성)을 뜻한다 합니다.
기병대 군가로 불리다가 1955년 Mitch Miller합창단이 불러서 널리 유행하게 된 노래.
미국은Texas를 편입시킨 이후, 미.멕시코 전쟁(1846~48년)에서 승리하여 지금의 California주 등을
편입시켜서 오늘의 미.멕시코 국경을 이루고 있음.