Those Were The Days:
지나간 날들
Mary Hopkin
Once upon a time there was a tavern 옛날에 선술집이 하나 있었지.
Where we used to raise a glass or two 우리는 거기서 한 두잔 술잔을 부딛히곤 했지.
Remember how we laughed away the hours 웃으면서 지낸 시간들을 기억해...
And dreamed of all the great things we would do 우리가 꿈꾸던 좋은 일들을 생각해...
Those were the days my friend 내 친구야, 그런 날들이 있었지
We thought they'd never end 좋은 날들은 언제까지나 계속될 거 같았지
We'd sing and dance forever and a day 우리는 언제나 노래하고 춤추며 지내곤 했지
We'd live the life we choose 우리가 선택한 삶을 살았고
We'd fight and never lose 우리는 열심히 살았고 실패하지 않았지
For we were young and sure to have our way. 우리는 젊었고 우리 길을 확신했거든.
La la la la... 라 라 라
Then the busy years went rushing by us 그땐 우리에겐 바쁜 날들이었지
We lost our starry notions on the way 우리는 삶에 반짝이는 관념들을 잃어버렸어
If by chance I'd see you in the tavern 만약 우연히 너를 그 선술집에서 만난다면
We'd smile at one another and we'd say 서로 웃으면서 이야기를 나눌텐데...
Those were the days my friend 내 친구야 그런 날들이 있었지
We thought they'd never end 그 좋은 날들은 언제까지나 계속될 거 같았지
We'd sing and dance forever and a day 우리는 늘 노래하고 춤추며 지내곤 했지
We'd live the life we choose 우리가 선택한 삶을 살았고
We'd fight and never lose 우리는 열심히 살았고 실패하지 않았지
Those were the days, oh yes those were the days 그러한 시절이 있었지.. 그래 그러한 시절이 있었어
La la la la... 라 라 라
Just tonight I stood before the tavern 오늘 밤 난 선술집 앞에 멈추어 섰어
Nothing seemed the way it used to be 아무 것도 옛날과 같지 않더군
In the glass I saw a strange reflection 술잔에 낫선 모습이 하나 비치는 것을 보았어.
Was that lonely woman really me 그 외로운 여인이 바로 나였어...
Those were the days my friend 내 친구야 그런 날들이 있었지
We thought they'd never end 그 좋은 날들은 언제까지나 계속될 거 같았지
We'd sing and dance forever and a day 우리는 늘 노래하고 춤추며 지내곤 했지
We'd live the life we choose 우리가 선택한 삶을 살았고
We'd fight and never lose 우리는 열심히 살았고 실패하지 않았지
Those were the days, oh yes those were the days 그러한 시절이 있었지.. 그래 그러한 시절이 있었어
La la la la... 라 라 라
Through the door there came familiar laughter 문쪽에서 친숙한 웃음소리가 들려왔어
I saw your face and heard you call my name 난 네 얼굴을 보았고 네가 내 이름을 부르는 소릴 들었지.
Oh my friend we're older but no wiser 오 내 친구. 우리 늙었지만 보다 현명해지진 못했구나
For in our hearts the dreams are still the same 우리 가슴 속에 옛날의 꿈들이 아직 그대로이니 말이야..
Those were the days my friend 내 친구야 그런 날들이 있었지
We thought they'd never end 좋은 날들은 언제까지나 계속될 거 같았지
We'd sing and dance forever and a day 우린 늘 노래하고 춤추며 지내곤 했지
We'd live the life we choose 우리가 선택한 삶을 살았고
We'd fight and never lose 우리는 열심히 살았고 실패하지 않았지
Those were the days, oh yes those were the days 그러한 시절이 있었지.. 그래 그러한 시절이 있었어
La la la la... 라 라 라
※번역: Moon K. Lee
'음악(가요& Pop)' 카테고리의 다른 글
Don`t It Make My Brown Eyes Blue-Crystal Gayle (0) | 2015.09.11 |
---|---|
향수에 젖어서 -이숙 (0) | 2015.09.05 |
Das Kleine Haus am Meer:바닷가 작은 집-Monika Martin (0) | 2015.08.30 |
Erste Liebe Meins Lebens-Monika Martin (0) | 2015.08.30 |
Don`t Fence Me In:나를 가두지 마세요-The Ray Conniff Singers (0) | 2015.08.24 |