나의 단상(斷想 )

The Evening Bell:저녁 종소리-Sheila Ryan

Big Roots 2018. 1. 23. 16:11


The Evening Bell : 저녁 종소리

Sheila Ryan

The Last Gleanings: 마지막 이삭 줍기-Jules Breton(French Naturalist & Poet)


Sheila Ryan-Evening Bell mp3


Ev'ning bells, ev'ning bells, 저녁 종소리, 저녁 종소리, 
How many a stroy you've got to tell 전해야 할 사연이 얼마나 많은가 
Of youth and home and that sweet time, 젊음을, 고향을, 그 아름다운 시간들을, 
When last I heard your soothing chime. 나도 마지막으로 그 은은한 종소리 들었지 

Those lovely days they are past away, 아름다웠던 지난 날들은 사라지고,  
And many a heart that then was gay 그때는 즐거웠던 이들도 
Within the tomb now darkly dwells 지금은 어두운 무덤 속에 누웠으니 
And no more to hear ev'ning bells. 더 이상 저녁 종소리 들을 수 없네 

And so it will be when I am gone, 내가 죽는다 해도 그럴테지 
That tunefull sound will still ring on  아름다운 선율의 종소리 계속 울리겠지 
While other bards will walk with these bells  다른 시인들이 이 종소리 들으며 거닐테니 
And sing your praise sweet ev'ning bells.  아름다운 저녁 종소리를 울려다오 

Ev'ning bells, ev'ning bells,  저녁 종소리, 저녁 종소리, 
How many a stroy you've got to tell  전해야 할 사연이 얼마나 많은가 
Of youth and home and that sweet time,  젊음을, 고향을, 그 아름다운 시간들을, 
When last I heard your soothing chime  나도 마지막으로 그 은은한 종소리 들었지


Thomas Moore(1779~1852)시(詩)

Those Evening Bells

Those evening bells those evening bells,

How many tale their music tells

Of youth and home and that sweet time,

When last L heard their soothing chime :

Those joyous hours are past away,

And many a heart that then was gay

Within the tomb now darkly dwells

And hears no more those evening bells:

And so t`will be when I am gone,

That tunefull peal will still ring on

While other bards will walk these dells

And sing your praise sweet evening bells